Absheron Peninsula is of special importance for historical monuments. Абшеронский полуостров занимает особое место с точки зрения исторических памятников.
The mausoleum of Yusif, Momine-Khatun, towers of Absheron peninsula are in fact the unique ancient mausoleums. Мавзолей Юсифа, Момине-Хатун, башни Апшеронского полуострова являются уникальными древними мавзолеями.
Such a strong depth of the bath was typical for the baths of the entire Absheron peninsula. Подобная сильная заглубленность бани была характерна для бань всего Апшеронского полуострова.
This fault scarp is inferred as a part of the huge Balakhan-Fatmai structure on the Absheron Peninsula. Этот дефект разлома определяется как часть огромной структуры Балахан-Фатмай на Апшеронском полуострове.
Both of them can be found in the Azerbaijani sector of the Caspian Sea from Absheron peninsula to Astara region. Они могут быть найдены в азербайджанском секторе Каспийского моря с Абшеронского полуострова до Астаринского района.
In the Absheron peninsula and the cities of Shirvan, Salyan and Syasan soil pollution by oil and oil products is monitored. На Апшеронском полуострове и в городах Ширван, Сальяны и Сиазань осуществляется мониторинг загрязнения почв нефтью и нефтепродуктами.
In accordance with other measures from the Plan, NDEM monitors wastewater discharges and water quality in 10 lakes on the Absheron Peninsula. В соответствии с другими мероприятиями Плана ГДМОС осуществляет мониторинг сброса сточных вод и качества воды в десяти озерах Апшеронского полуострова.
It is located in the Absheron peninsula, at an altitude of 12 meters above sea level, 30 km to the north-east from Baku. Расположен на Апшеронском полуострове, на высоте 12 м над уровнем моря, в 30 км к северо-востоку от города Баку.
Archeological and architectural monuments discovered in Absheron Peninsula have been colleted and restored in the territory of the Complex, barrows, dwelling and other architectural monuments of 3rd and 2nd millenniums B.C. have been built in keeping the original look. На этой территории курганы, жилые постройки и другие архитектурные памятники, относящие к III-II тысячелетию до н.э., смоделированы с условием сохранения их первоначального облика.
In particular, the Absheron peninsula, coastline of Caspian Sea and islands in the northwestern part of Caspian Sea, the Ganja-Dashkesan zone in the west of Azerbaijan and the Sharur-Julfa area of the Nakhchivan Autonomous Republic are favorable areas. Особенно благоприятными являются Абшеронский полуостров, береговая линия Каспийского моря и острова в северо-западной части Каспийского моря, Гянджа-Дашкесанская зона на западе Азербайджана и Шарур-Джульфинский район Нахчыванской Автономной Республики.